破600万!美多州新冠病例激增,大学暴发严重疫情
原标题:破600万! 美多州新冠病例激增,大学暴发严重疫情
{image=1}
据路透社统计,美国新冠累计确诊病例已破600万大关,累计死亡病例超过18万例,中西部许多州报告的感染数量持续上升,爱荷华州,北达科他州,南达科他州和明尼苏达州的近日的单日新确诊病例均创新高,而蒙大拿州和爱达荷州目前的住院病例也达创纪录水平。
尽管美国新冠肺炎疫情形势日趋严峻,特朗普政府仍坚持要求学校复课。随着多州学校陆续重新开放,其中多所学校出现聚集病例,这些学校大都采取面对面授课的方式。校园疫情暴发后,部分学校不得不重新关闭,转为线上上课。
The novel coronavirus cases surpassed six million in the U.S on Sunday as many states in the Midwest reported increasing number of infections, according to a Reuters tally。
Iowa, North Dakota, South Dakota and Minnesota have recently reported record one-day increases in new cases while Montana and Idaho are seeing record numbers of currently hospitalized COVID-19 patients。
Nationally, metrics on new cases, deaths, hospitalizations and the positivity rates of tests are declining, but there are emerging hotspots in the Midwest。
A majority of the new cases in Iowa are in the counties that are home to the University of Iowa and Iowa State University, which are holding some in-person classes。 Colleges and universities around the country have seen outbreaks after students returned to campus, forcing some to switch to online-only learning。
New York Governor Andrew Cuomo on Sunday said his state was sending a “SWAT team” to a State University of New York (SUNY) campus in Oneonta in upstate New York to contain a COVID-19 outbreak。 Fall classes, which started last week at the college, were suspended for two weeks after more than 100 people tested positive for the virus, about 3 percent of the total student and faculty population, SUNY Chancellor Jim Malatras said。
“We have had reports of several large parties of our students at Oneonta last week, and unfortunately because of those larger gatherings, there were several students who were symptomatic of COVID,” Malatras said。
Across the Midwest, infections have also risen after an annual motorcycle rally at Sturgis in South Dakota。 It drew more than 365,000 people from across the country from August 7 to 16。 The South Dakota health department said 88 cases were linked to the rally。
More than eight months into the pandemic, the U.S。 continues to struggle with testing。 The number of people getting tested for the virus has fallen in recent weeks。
{image=2}
Many health officials and at least 33 states have rejected the new COVID-19 testing guidance issued by the Trump administration last week that said those exposed to the virus and without symptoms may not need testing。
Public health officials believe the U.S。 needs to test more frequently to find asymptomatic COVID-19 carriers to slow the spread of the disease。
Meanwhile, the U.S。 and Britain have handled the coronavirus pandemic poorly, according to a survey released on August 27。
Only 46 percent of Britons and 47 percent of Americans think their government has coped well with the coronavirus pandemic, far lower than Denmark with 95 percent。 They‘re the only two countries where a minority of people said the government had done well。
While the United States has the most recorded infections in the world, it ranks tenth based on cases per capita, with Brazil, Peru and Chile having higher rates of infection, according to a Reuters tally。
The United States also has the most deaths globally at nearly 183,000 and ranks 11th for deaths per capita, exceeded by Sweden, Brazil, Italy, Chile, Spain, the United Kingdom, Belgium and Peru。
来源:CGTN
责任编辑:范斯腾
克林姆林宫:俄罗斯尚未作出允许外国人入境的决定
俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫向外界表示,目前疫情背景下俄罗斯尚未做出允许外国人入境的决定。但佩斯科夫解释称,6月24日赴俄参加卫国战争胜利75周年阅兵的外国正式代表团不适用于此规定。今年3月28日俄总理米舒斯京签署命令,俄罗斯于3月30日开始暂时关闭所有边境口岸禁止外国人入境,原标题:克林姆林宫:俄罗斯尚未作出允许外国人入境的决定{image=1}0000英国网红:我把中国当成自己的家,我被澳机构攻击
[环球时报记者白云怡赵瑜莎]对于精通信息舆论战的西方媒体来说,抹黑一个“不听话”的对手很容易,任何一个矛盾点都可以被用来炮制数不尽的谣言,他们还美其名曰“言论自由”。然而,当一些人选择不被套路,在社交媒体上分享自己对于谣言的不同观点时,却遭到诸多莫名其妙的打压。《环球时报》记者采访了三位在国内外社交平台上均有一定知名度的视频博主,他们的故事再次印证了西方媒体“选择性报道”的虚伪嘴脸。0000美国一商店保安被信号枪击中致烧伤 嫌犯在逃
{image=1}海外网6月17日电美国田纳西州纳什维尔警方称,当地时间16日深夜,一名商店保安怀疑一名男子盗窃了店内物品,他在追逐这名男子时被信号枪击中致烧伤。据福克斯新闻报道,事件发生在当地一家杂货店,时间大约是晚上10点45分。警方表示,一名保安发现30岁的沃波尔裤子里藏了几件东西,便跟着沃波尔走出了商店,并要求沃波尔配合拍照。沃波尔拒绝拍照,随后坐上了一辆汽车的后座。0000特朗普已完成新冠治疗疗程 全球多国加强防疫管控
中新网10月9日电综合报道,据美国约翰斯·霍普金斯大学的实时数据显示,截至北京时间9日7时23分,全球新冠累计确诊超3639万例,累计死亡逾1059万例。白宫医生称,美总统特朗普已经完成新冠肺炎治疗疗程;欧洲疫情不容乐观,多国收紧防疫措施。{image=1}医生称特朗普已完成新冠疗程预计可以“安全地重返公共活动”0000特鲁多:加拿大将延长和扩大在乌克兰的军事训练任务
(观察者网讯)俄乌局势剑拔弩张,在不断有北约国家表态拟向乌克兰提供武器装备的情况下,加拿大政府也做出表示。综合路透社和美国哥伦比亚广播公司报道,当地时间1月26日,加拿大总理特鲁多表示,加拿大将扩大其在乌克兰的军事训练任务,并向乌克兰运送非致命装备,帮助该国收集情报及应对网络攻击。{image=1}