登陆注册
2392187

凄凄复凄凄嫁娶不须啼意思,嫁娶不须啼的意思

兴仁信息网2024-04-11 01:53:180

卓文君《白头吟》全诗及译文是什么?

《白头吟》全诗及译文如下:

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为!

译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样皎洁。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今天置酒作最后的聚会,明日一早便在沟头分手。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水向东流去。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当重情重义,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

创作背景

本诗具体创作时间不详。相传卓文君十七岁便守寡。卓文君嫁给司马相如后,他在事业上略显锋芒,久居京城,产生了纳妾之意。于是作者作《白头吟》,表达她对爱情的执著和向往,以及一个女子独特的坚定和坚韧。但是白头吟的作者及创作背景仍有争议。

白头吟卓文君原文及翻译

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样皎洁。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今天置酒作最后的聚会,明日一早便在沟头分手。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水向东流去。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。希望能找到一个心心相印的人,相伴到老永不分离。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当重情重义,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

白头吟鉴赏

作者: 卓文君 (汉代)

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。...

“凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一人心,白首不相离”这句话是什么意思...

【标题】白头吟

【年代】汉

【作者】卓文君(存疑)

【体裁】乐府

编辑本段

作品原文

白头吟

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明日沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。(或作:愿得一人心,白首不相离)

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为! 注释译文

注释 ①皑、皎:都是白。②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。⑤躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

译文 爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

凄凄重凄凄,嫁娶不须啼什么意思

气凄凄重凄凄,语气叠词,渲染气氛的凄、悲凉之意,有些类似李清照的《声声慢》;嫁娶不需啼,出嫁离家不需悲伤。单就这两句字面透出的是这个意思,但最好结合整篇文章,才能准确说它的意思。

万年历里面的宜、忌嫁娶是什么意思?

嫁娶是指新郎迎娶新娘的当天,也就是办席。这是从古至今的习俗。

领证是现代的一种法律保护行为,没有特别要注意的,自己喜欢选哪天就选哪天

宜结婚,忌嫁娶什么意思?

这是我国历史悠久的传统的择日总结。并不是封建。宜就是可以,适合, 有利的意思;忌就是不行,不能,不利的意思。宜结婚就是那个日志适合结婚办喜事;说个吉利的日子,有利于嫁老公娶老婆办喜事庆贺;忌嫁娶就是说那个日子不适合结婚办喜事,是个凶多吉少的日子,不利于嫁老公娶老婆办喜事庆贺。不管宜还是忌,都是因人而异。希望可以帮助到你,祝你好运

0000
评论列表
共(0)条