百岁翻译界泰斗许渊冲逝世 是亚洲首位“北极光”杰出文学翻译奖获得者
每日经济新闻2021-06-17 11:56:341阅
原标题:百岁翻译界泰斗许渊冲逝世,曾获“北极光”杰出文学翻译奖,是亚洲首位获奖者
每经编辑 彭水萍
据北京大学官方微博,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。
{image=1}
据央视新闻,许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
另据北京日报官方微博,许渊冲1921年生于江西南昌。1938年考入国立西南联合大学外文系,师从钱锺书、闻一多、冯友兰、柳无忌、吴宓等学术大家。1944年考入清华大学外国文学研究所,后赴法国巴黎大学留学。他是目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,已出版译著120余本。
责任编辑:王珊珊
0001
评论列表
共(0)条相关推荐
“可牛了”背后:蒙牛伊利暗战不断
“可牛了”背后:蒙牛伊利暗战不断这个新品牌定会成为中国乳业市场一位新晋的大玩家。文|张凯伦编辑|杨旭然本文核心观点1、和伊利的竞争陷入胶着,蒙牛与可口可乐的合作,或成为其破局的关键。2、押注低温奶,是蒙牛与伊利进行差异化竞争的重要手段。3、冷链物流亟待完善,为低温奶品牌在多区域崛起创造条件。快消品界看似离谱的跨界合作又多了一对。车市降价促销换增量:豪华市场上扬 自主市场受挤压
本报记者郭少丹北京报道“听说这款车降价1万多元,过来看看。”李先生在北京市海淀区中进百旺汽车园咨询本田车型情况时说。车市下行和疫情影响等多因素叠加,降价促销继续在抢占终端市场中扮演着重要角色。8月3日,中国汽车流通协会联合发布《2020年7月市场洞察及价格月报》(以下简称“报告“)称,车市价格指数下降趋势明显;2020年7月的整体市场价格指数为96.2%,环比下降0.4%。0000左手“李焕英”右手“姐姐” 横店影视能否靠爆款翻盘
{image=1}可观的票房印证了女性题材电影有着巨大的市场潜力,《我的姐姐》成为爆款,还超过进口视效大片《哥斯拉大战金刚》,拿下2021年清明档综合票房冠军,猫眼票房显示,《我的姐姐》上映7天,票房已经超过5亿元。0001姐姐经济学:从浪姐到中女时代
来源:北京商报前有《乘风破浪的姐姐》,后有《三十而已》,2020年“中女时代”初具模样。芒果做了“30+”的逆龄女团挖掘市场,《三十而已》聚焦三个即将三十岁女性的故事,前后呼应各有千秋。网友们一边诉说“千言万语”,对张雨绮、万茜等明星姐姐的乘风破浪之旅驻足流连,一边追着#顾佳顾学#,直呼没有顾姐搞不定的富太太。0001济南绿城春来晓园脚手架被狂风刮倒 为拿预售证盖假6层?
来源:齐鲁网齐鲁网·闪电新闻7月7日讯6月30日,因强对流天气影响,超十级狂风裹挟着暴雨突袭泉城。有网友向闪电新闻报料,位于雪山片区的绿城春来晓园项目,“一栋正在盖着的楼被风吹塌了”。近日,闪电新闻记者到现场进行了探访。在建“楼体”坍塌?记者探访:实为脚手架被风刮倒春来晓园项目位于济南凤歧路以东、绕城高速以西、世纪大道以北、飞跃大道以南,建设方为济南安投实业投资有限公司,绿城占股45%。0000